Share

Facebook Mail Twitter

11

Oct

2019

Kolyma in other Languages: Translating and Publishing Varlam Shalamov’s Work Abroad

CBEES Advanced Seminar with Professor Luba Jurgenson and Dr. Franziska Thun-Hohenstein.

KOLYMA IN OTHER LANGUAGES:
Translating and Publishing Varlam Shalamov’s Work Abroad

A conversation in English and Russian
Moderated by Irina Sandomirskaja (CBEES)

Participants:

Professor Luba Jurgenson
Maître de conférences, Paris-IV Sorbonne, UFR d’Eudes Slaves. Areas of research: the memory and representations of historical violence in Central and Eastern Europe and the former USSR; spatial representations of places of detention, concentration, and extermination; contemporary memorial literature in Russia. Luba Jurgenson is supervising the transslation of Varlam Shalamov works into French.

Dr. Franziska Thun-Hohenstein
Researcher and director of a number of scholarly projects at ZFL (Zentrum für Literatur- und Kulturforschung, Berlin). Areas of research: the cultural semiotics and figurations of the empire and the national memory cultures in the former Soviet Union. Special interests are cultural memory and autobiography after Auschwitz and Gulag and literary topographies. Dr. Franziska Thun-Hohenstein is a leading scholar studying the work and legacy of Varlam Shalamov, editor in chef in the ongoing publication of Shalamov’s complete works in German.

Time and place

11 October 2019, 13:00-14:30

Higher seminar

Room MA 756, CBEES, Södertörn University, Campus Flemingsberg, find us

English

Arranged by

The Centre for Baltic and East European Studies (CBEES), Södertörn University

Contact

Useful links

Sidinformation

Page last updated
2025-12-02

Contact us

SÖDERTÖRN UNIVERSITY
Alfred Nobels allé 7 Flemingsberg

Postal address
141 89 Huddinge

Phone
+46 (0) 8-608 40 00

E-mail
info@sh.se

registrator@sh.se

Footer karta Find Södertörn University