Aris Fioretos

Aris Fioretos

Professor

Forskar kring frågor inom postromantisk litteratur, estetik, film och bildkonst.

08-608 42 76 086084276

Institutionen för kultur och lärande

PD225

Utbildning och akademiska titlar

– Professor, estetik, Södertörns högskola, 2010
– Docent, litteraturvetenskap, Stockholms universitet, 2001
– Fil. dr., litteraturvetenskap, Stockholms universitet, 1991
– M. Phil., Comparative Literature, Yale University, 1988
– Fil. kand., litteraturvetenskap, Stockholms universitet, 1984

Forskningsinriktning

Aris Fioretos forskning rör frågor inom postromantisk litteratur, estetik, film och bildkonst. Han har kuraterat flera utställningar, bland annat om tunnelbanan i Berlin och om den tyskjudiska poeten Nelly Sachs. Fioretos har tidigare haft tjänster vid Johns Hopkins University och Rutgers University, samt varit gästprofessor vid Freie-Universität Berlin och Humboldt-Universität Berlin. Han har även forskat vid The Getty Center, Santa Monica, American Academy in Berlin och All Souls College, Oxford. Han har erhållit forskningsmedel från bland andra Riksbankens Jubileumsfond och Vetenskapsrådet, samt en rad priser och utmärkelser, senast Kellgrenpriset från Svenska Akademien (2012) och Stora Priset från Samfundet De Nio (2013). Hans skönlitterära verk har översatts till många språk, däribland engelska, franska och tyska.

Bokpublikationer

Akademiska verk

Atlas, Stockholm: Norstedts, 2019, konstnärlig forskning – Paul Celan, Gedichte, Berlin: Suhrkamp Verlag, 2011, urval med efterord – Nelly Sachs, Werke, Berlin: Suhrkamp Verlag, 2010, 4 band med efterord och utförliga kommentarer, huvudredaktör samt delredaktör för band III och IV – Flucht und Verwandlung. Nelly Sachs, Schriftstellerin, Berlin/Stockholm, Berlin: Suhrkamp Verlag, 2010 – Babel. Festschrift für Werner Hamacher, Basel, Weil am Rhein: Urs Engeler Editor, 2009, redaktör – Berlin über und unter der Erde: Alfred Grenander, die U-Bahn und die Kultur der Metropole, Berlin: Nicolai Verlag, 2006, redaktör – Re: the Rainbow, Stockholm: Propexus, 2004, redaktör – The Solid Letter: Readings of Friedrich Hölderlin, Stanford: Stanford University Press, 1999, redaktör – Word Traces: Readings of Paul Celan, Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1994, redaktör – Det kritiska ögonblicket. Hölderlin, Benjamin, Celan, Stockholm: Norstedts, 1991

Övriga verk

Nelly B:s hjärta, Stockholm: Norstedts, 2018, roman – Vatten, gåshud, Stockholm: Norstedts, 2016, essä – Mary, Stockholm: Norstedts, 2015, roman – Huvud mot huvud, med Durs Grünbein, Stockholm: Ersatz, 2015, nya samtal – Avtalad tid, med Durs Grünbein, Stockholm: Ersatz, 2012, fem samtal – Halva solen, Stockholm: Norstedts, 2012, prosa – Den siste greken, Stockholm: Norstedts, 2009, roman – Vidden av en fot, Stockholm: Norstedts, 2008, essäer, kortprosa, dikter – Sanningen om Sascha Knisch, Stockholm: Norstedts, 2002, roman – Skallarna, med Katarina Frostenson, Stockholm: Bonniers, 2001, essä – Stockholm noir, Stockholm: Norstedts, 2000, roman – The Gray Book. Stanford: Stanford University Press, 1999 (egen översättning av Den grå boken) – Vanitasrutinerna, Stockholm: Norstedts, 1998, kortprosa – En bok om fantomer, med bilder av Sophie Tottie, Stockholm: Norstedts, 1996, essä – Den grå boken, Stockholm: Norstedts, 1994, essä – Delandets bok, Stockholm: Norstedts, 1991, prosapoesi

Översättningar i bokform

Vladimir Nabokov, Genomskinliga ting, Stockholm: Modernista, 2017 – Vladimir Nabokov, Förtvivlan, Stockholm: Modernista, 2017 – Jan Wagner, Självporträtt med bisvärm, Malmö: Rámus, 2016, med efterord – Vladimir Nabokov, Ögat, Stockholm: Modernista, 2015 – Friedrich Hölderlin, Kom nu, eld, Stockholm: Ersatz, 2013, med efterord och anmärkningar – Peter Waterhouse, Pappren mellan fingrarna, Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2011, med efterord – Walter Serner, Handbok för svindlare, Stockholm: Ersatz, 2010, med efterord och anmärkningar – Vladimir Nabokov, Lolita, Stockholm: Bonniers, 2007, med efterord – Vladimir Nabokov, Sebastian Knights verkliga liv, Stockholm: Bonniers, 2002, med översättarens anmärkning – Vladimir Nabokov, Masjenka, Stockholm: Norstedts, 2001, med efterord – Vladimir Nabokov, Pnin, Stockholm: Norstedts, 2000, med efterord – Paul Auster, Den röda anteckningsboken, Lund: Umbra Solis, 1993 – Paul Auster, Att uppfinna ensamheten, Stockholm: Tidens, 1992 – Jacques Derrida, Schibboleth, med Hans Ruin, Stockholm: Symposion, 1990, med efterord

Länk till min webbsida Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster.

DiVA (Digitala Vetenskapliga Arkivet) är högskolans databas för digital publicering och registrering av publikationer som producerats av forskare, lärare och studenter.

Till DiVA